翻譯方法“不放棄”女生要圓翻譯夢
在這次湖北省翻譯大賽中,間接進(jìn)入決賽的有400多名選手,不乏武漢大學(xué)、華中科技大學(xué)、武漢理工大學(xué)等高校選手。昨天,獲得法語組特等獎的江漢大學(xué)本國語學(xué)院法語系大三女生張孫雪麟說,“我是以平時心態(tài)來加入較量的?!?/p>
只需有法語鍛煉時機(jī),張孫雪麟都不放過。她曾報(bào)名加入武漢波爾多葡萄酒節(jié)志愿者,網(wǎng)上報(bào)名落選。為爭取時機(jī),她又給主辦方寫了一封信,表達(dá)了想做志愿者的劇烈欲望。不測的是,一周后主辦方回復(fù),破例給她一次時機(jī)?!斑@個教訓(xùn),讓我很難忘。”張孫雪麟示意,韓語翻譯,遇到艱巨,不要輕言放棄。
右圖為張孫雪麟(圖片由自己提供)
“我個體體會,學(xué)習(xí)外語重在堅(jiān)持?!睆垖O雪麟大二時加入過一次湖北省翻譯大賽,受挫后父母和教員激勵她“堅(jiān)持總會有播種”。起初她每天瀏覽法語舊事,還有法語大咖“法語同傳哥”寫信公號。
本報(bào)訊(記者胡義華 通信員呂洪雁)不是被動通曉一個法語單詞就完事,而是自動思索它與漢語的區(qū)別,直至齊全理解。昨天,從江漢大學(xué)得悉,該校本國語學(xué)院法語系大三女生張孫雪麟從400多名選手中殺出重圍,獲得湖北省翻譯大賽法語組特等獎。
與法語結(jié)緣,張孫雪麟以為是一個偶合。高中她學(xué)的是理科,感覺法語是“一個很漂亮的言語”,高考志愿就填報(bào)了江漢大學(xué)法語業(yè)余。除了在課堂上仔細(xì)學(xué)習(xí),張孫雪麟在勞動時還會思索法語每句話與漢語的區(qū)別,知其所以然。學(xué)習(xí)法國歷史時是全法語教材,她還將法語翻譯成中文,有時在深夜也沉迷在翻譯的快樂中。
談到未來,張孫雪麟說她的幻想是走翻譯這條路。假設(shè)無時機(jī),她方案先到非洲去當(dāng)翻譯賺些費(fèi)用,然后圓一趟本人的法國之旅。