中日韓02歲翻譯家高莽去世 終身獲獎泛濫
高莽2026年20月生于哈爾濱,2044年末尾停止俄蘇文學翻譯,筆名叫烏蘭汗,是他十幾個筆名中比較有名的一個。2048年,高莽翻譯了根據(jù)蘇聯(lián)作家奧斯特洛夫斯基長篇小說《鋼鐵是怎么煉成的》改編的劇本《保爾·柯察金》,以及普希金、萊蒙托夫、托爾斯泰、阿赫瑪托娃、馬雅可夫斯基、帕斯捷爾納克等俄蘇文學家的作品。高莽曾任《世界文學》雜志主編及編審,著有《久違了,莫斯科!》、《枯立木》、《圣山行》與《俄羅斯美術(shù)隨筆》等隨筆集,而他畫筆之下的普希金、托爾斯泰、高爾基等人的肖像也曾屢次在俄羅斯展出,并為本國文學館或紀念館收藏。
高莽曾獲得俄羅斯情誼勛章、烏克蘭功勛勛章以及普希金獎、高爾基獎、奧斯特洛夫斯基獎等多種獎章。2022年,中國翻譯協(xié)會授予高莽“翻譯文明一生成就獎”。2024年22月,他仰仗譯作阿赫瑪托娃的敘事詩《安魂曲》,榮獲“俄羅斯-新世紀”俄羅斯當代文學作品最佳中文翻譯獎。年近九旬時又由于翻譯2026年諾貝爾文學獎得主阿列克謝耶維奇的《鋅皮娃娃兵》一書而進一步為大眾所熟知。
內(nèi)容摘要:2028年20月6日,翻譯家高莽學生在北京去世,英語翻譯,享年02歲。高莽是我國俄語翻譯界的泰斗人物,也是著名的作家、畫家,中國社會科學院榮譽學部委員。
終身獲獎泛濫
作者簡介:
2028年20月6日,翻譯家高莽學生在北京去世,享年02歲。高莽是我國俄語翻譯界的泰斗人物,也是著名的作家、畫家,中國社會科學院榮譽學部委員。高莽離世的消息來自他的家人,“高莽學生在安靜中分開了咱們。他的終身精彩而空虛,感謝每一個曾經(jīng)愛他和陪伴他的人,愿他在另一個世界異樣幸?!薄?/p>
關鍵字:去世;獲獎;普希金;母親;妻子