文章內(nèi)容

韓語翻譯關(guān)磊在ITB China發(fā)聲:清華準(zhǔn)兒證實(shí)帶屏翻譯機(jī)可

時間:2018-05-25 09:14來源:網(wǎng)絡(luò)整理 作者:珠海翻譯公司 點(diǎn)擊:

  這所有都在闡明,在跨國出行中,無論是游行還是商務(wù),人們太需求像清華準(zhǔn)兒這樣不再擔(dān)心跨言語溝通的科技產(chǎn)品了。


  尤其清華準(zhǔn)兒還推出租賃形式。這一形式可能讓入境游用戶無需購置產(chǎn)品就能以相對很低的老本利用產(chǎn)品,對那些不是常常性入境游的用戶來說,再適合不過了。在產(chǎn)品功用和租賃形式的吸引下,多國友商現(xiàn)場表達(dá)了認(rèn)可和高度的協(xié)作意向。有來自歐洲的旅行產(chǎn)品提供商為吸引中國游客,就想象經(jīng)過租賃的模式,為中國游客低老本提供清華準(zhǔn)兒,協(xié)助他們更好地融入旅行。    在ITB China論壇上,關(guān)磊指出,只管翻譯機(jī)是基于AI技術(shù)的成熟運(yùn)用之一,但業(yè)界廣泛以為翻譯機(jī)并非高頻須要。不過,詳細(xì)到帶屏翻譯機(jī)在旅行業(yè)的運(yùn)用,根據(jù)準(zhǔn)兒翻譯機(jī)提供的數(shù)據(jù),目前其復(fù)購率達(dá)到80%,日調(diào)用200.4次,最高一月調(diào)用率達(dá)到26000+次。由此,“帶屏翻譯機(jī)可能是一個高頻次利用的產(chǎn)品。”

  清華準(zhǔn)兒是寰球首款帶屏的人工智能翻譯機(jī),中國首款人工智能書面語翻譯機(jī),韓語翻譯,國際首家打破日文離線語音辨認(rèn)技術(shù),也是以后支持語種、口音最多的人工智能翻譯機(jī)。在ITB China這樣一個對接寰球旅行資源的展會平臺上,作為游覽者入境游時應(yīng)答言語溝通阻礙的“神器”, 它是不可短少的旅行運(yùn)用技術(shù)供應(yīng)商。    目前,清華準(zhǔn)兒支持寰球40個語種、62國口音,籠罩了寰球06%以上的地區(qū),是名符其實(shí)的“寰球翻譯官”。它所支持的40種寰球言語中,歐洲占到20種以上,亞洲占了20種以上,而且支持的小語種都對應(yīng)著寰球的旅行熱點(diǎn)地區(qū)。英文作為寰球最通用的言語,清華準(zhǔn)兒已支持中、英、美、澳、加拿大、新西蘭、印度、愛爾蘭、南非等0種英文口音。
  其實(shí),這并不是清華準(zhǔn)兒第一次在國內(nèi)會展上受青眼。在2月份的2028國內(nèi)生產(chǎn)電子展上,清華準(zhǔn)兒一經(jīng)亮就成為來自中國的黑馬,異樣播種了多國友商的認(rèn)可和協(xié)作意向。




  關(guān)磊的分享,以清華準(zhǔn)兒在旅行業(yè)高頻利用的理想反擊了業(yè)界的廣泛意識,力挺了帶屏翻譯機(jī)的前景,也使清華準(zhǔn)兒再一次獲得國內(nèi)旅行業(yè)同行的高度認(rèn)可。
  而且,清華準(zhǔn)兒在同品類中有搶先的翻譯準(zhǔn)確率,其中中譯英的準(zhǔn)確率達(dá)08%以上。另外,它還支持多臺機(jī)器、最多4個語種同時對講,多國、跨語種交換不在話下。    當(dāng)國外旅行產(chǎn)品提供商不遠(yuǎn)萬里來ITB China推廣他們的產(chǎn)品,看到中國已經(jīng)有清華準(zhǔn)兒這樣的翻譯神器可能協(xié)助入境游的人們破解言語溝通阻礙,獲得更好的旅行體驗(yàn)時,不禁眼睛一亮,之前的一些擔(dān)心也豁然了。

  近日,寰球旅行大展ITB China 2028在上海世博展覽館舉行,來自寰球80 個國度和地區(qū)的旅行局、名企等泛濫行業(yè)領(lǐng)袖大咖會聚一堂,討論國內(nèi)交換和協(xié)作。清華團(tuán)隊(duì)分音塔科技CEO關(guān)磊受邀發(fā)表了《AI翻譯在跨境旅行的創(chuàng)新運(yùn)用》主題演講,其創(chuàng)新的形式和清華準(zhǔn)兒翻譯機(jī)獲得了國內(nèi)旅行行業(yè)的高度認(rèn)可。