文章內(nèi)容

筆譯傳神語聯(lián)網(wǎng):開啟翻譯“云時代”

時間:2018-06-08 11:24來源:網(wǎng)絡(luò)整理 作者:珠海翻譯公司 點擊:


    眼下,瞄準“一帶一路”戰(zhàn)略和自貿(mào)區(qū)試點擴容,傳神語聯(lián)又研發(fā)了一款實時翻譯硬件產(chǎn)品,支持多語種轉(zhuǎn)換,可運用在醫(yī)院、海關(guān)、機場等場所,亦實用外貿(mào)商務(wù)談判、會議同聲傳譯等,將于4月份量產(chǎn)。
  高效整合繼續(xù)發(fā)力
    原來,該公司將參與國外一工程招標,中文標書擬好后,離招標的期限無余20天。近600萬字的標書,要在20天內(nèi)實現(xiàn)中譯英,國際沒有一家翻譯公司敢接單?!澳寫?,咱們按時高品質(zhì)實現(xiàn)!”接到義務(wù)后,傳神語聯(lián)精選200名主干譯員,將標書拆分,夜以繼日分塊翻譯。一周后,厚厚一疊英國標書,送到承包公司擔(dān)任人面前,讓他驚喜不已。“語聯(lián)網(wǎng)是各種言語溝通的互聯(lián)網(wǎng),是一個銜接翻譯公司、譯員、用戶的云翻譯平臺,傳神既是平臺經(jīng)營商,也是翻譯服務(wù)供應(yīng)商之一?!眰魃裾Z聯(lián)副總裁梁旭如是定位。
    即將和中國觀眾見面的《生化危機:終章》《美女與野獸》《樂高蝙蝠俠大電影》三部大片,漢譯字幕異樣出自他們之手。

    人工智慧的結(jié)晶,不會被一次性生產(chǎn)。傳神語聯(lián)網(wǎng)有外圍智能語料庫,精準美妙的翻譯詞句,都會被記載上去?!耙部赡苷f,傳神語聯(lián)的語料庫會越用越聰明?!?br>    目前,傳神已網(wǎng)絡(luò)的80萬名譯員,按0級分層,即便是手持英文業(yè)余八級證,被淘汰的幾率仍大于60%。依附宏大文檔庫,根據(jù)譯員翻譯才能特點與稿件內(nèi)容,傳神語聯(lián)網(wǎng)完成稿件與譯員智能婚配。而傳統(tǒng)翻譯公司,多靠人工記憶來分配訂單。

(原題目:傳神語聯(lián)網(wǎng):開啟翻譯“云時代”)

  “小尾巴”完成母語無阻礙交換
    “統(tǒng)計表明,利用母語交換,生意成交率能提高6倍。隨著越來越多人走出國門,語聯(lián)網(wǎng)的寬泛運用,不只促進文明畛域的變革,其帶來的經(jīng)濟效益也不可低估?!绷盒裾f。
  “你和本國客戶停止2小時商務(wù)談判,談判完結(jié)20分鐘,雙語版本的會議紀要就擺在面前。”梁旭這樣解釋傳神語聯(lián)服務(wù)效率?!案偁帍娏?,咱們有決計保持行業(yè)搶先。”在梁旭看來,云翻譯服務(wù)平臺、智能型語料庫以及海量譯員,是傳神語聯(lián)搶先同業(yè)的砝碼。
    但對傳神語聯(lián)來說,這并不是難事。公司的底氣,源于傳神語聯(lián)網(wǎng)智能型語料庫整合的上千家翻譯公司和近80萬名注冊譯員,外籍譯員占比近20%,其中不乏外交部已退休翻譯家。
    一部大片從出口到公映,因檔期緣由,留給翻譯制造的時間往往很緊。

    搭建國際最大的云翻譯服務(wù)平臺,建設(shè)智能語料庫,整合海量譯員,俄語翻譯,傳神語聯(lián)把翻譯行業(yè)的消費模式,由手任務(wù)坊帶入云計算時代,搶占整合寰球翻譯供需平臺先機。
    湖北日報訊 記者 林建偉

    和諸多生硬的在線翻譯軟件相比,傳神語聯(lián)承接的翻譯業(yè)務(wù)全副由業(yè)余的翻譯人才操刀實現(xiàn)。
    高效的整合繼續(xù)發(fā)力。2024年上線后,語聯(lián)網(wǎng)寬泛運用于跨境電商、國內(nèi)工程、影視傳媒、文明旅行等畛域,服務(wù)北京奧運會、上海世博會、寰球移動互聯(lián)網(wǎng)大會等大型流動。目前入駐翻譯公司超千家,寰球注冊譯員也在增多。

  600萬字中譯英一周搞定
    公司曾一周搞定600萬字的標書中譯英,被業(yè)界稱為“傳奇”?!澳銈兛傻脦蛶臀?!”那是2024年8月的一天,國際某知名工程承包公司擔(dān)任人,急匆匆找到傳神語聯(lián)銷售擔(dān)任人。
    正由于“傳神”,其在線下翻譯、在線人工翻譯、會議同聲傳譯、出口電影翻譯等畛域,均保持著國際市場搶先份額。2024年語聯(lián)網(wǎng)上線以來,傳神語聯(lián)在全國8萬多家翻譯公司中不斷獨占鰲頭,去年業(yè)績更是排到了亞洲第三。
  稿件與譯員智能婚配
    而借助人工智能技術(shù),傳神語聯(lián)無心進軍基于移動互聯(lián)畛域的言語服務(wù)類App,迎來新的發(fā)展藍海。目前,一款叫作“小尾巴”的翻譯APP正是由傳神語聯(lián)研發(fā)。用戶抉擇中文與外文轉(zhuǎn)換,40秒內(nèi)即可在線接通譯員。關(guān)上手機免提,譯員即可停止翻譯?!靶∥舶褪悄S身攜帶的翻譯,讓單方隨時隨地完成母語交換?!绷盒裾f。

(原題目:傳神語聯(lián)網(wǎng):開啟翻譯“云時代”)

    一月份出口的三部大片《太空旅客》《魔弦傳說》《俠盜一號》,前兩部漢譯字幕是他們翻譯的;
    他們就是,位于武漢市光谷軟件園的我國首個多語信息解決產(chǎn)業(yè)基地主干企業(yè)——傳神語聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)科技股份聯(lián)合零距離翻譯(以下簡稱“傳神語聯(lián)”)。