實戰(zhàn)案例"互聯(lián)網(wǎng)+"開掘翻譯行業(yè)后勁
遭到滴滴的啟示,張良和何鶯發(fā)現(xiàn)了在線筆譯市場的后勁,開發(fā)了一款app"我是翻譯"?
但更有目共睹的是,高科技公司已經(jīng)看到了這個畛域的后勁,它們帶著先進的技術(shù)進入翻譯行業(yè),正在拓展傳統(tǒng)的行業(yè)范圍,甚至有能夠顛覆舊的行業(yè)形式?
百度是首個獲得國度最高科技獎項的互聯(lián)網(wǎng)公司,也凸顯了機器翻譯技術(shù)的重要性?機器翻譯是人工智能畛域最艱巨的課題之一?自二戰(zhàn)以來,幾代科學(xué)家投入了大量鉆研,但直到2006年谷歌發(fā)布了無償?shù)囊源髷?shù)據(jù)為基礎(chǔ)的在線翻譯系統(tǒng),才標(biāo)志著人類初次在這個畛域取得渺小打破,可以大規(guī)模地運用到消費和生存當(dāng)中?過去幾年里,微軟等科技巨頭紛紛進入這一畛域,以助力它們的寰球化戰(zhàn)略?
百度此次獲獎也讓人們留意到高科技在中國翻譯行業(yè)中越來越重要的地位?在科技浪潮和"互聯(lián)網(wǎng)+"概念流行的今天,中國的翻譯公司已經(jīng)自動應(yīng)用新技術(shù)來晉級產(chǎn)品?改進任務(wù)流程和消費形式?2026年,很多公司就推出了在線產(chǎn)品,比如眾包翻譯平臺?文本拍照辨認翻譯的app等?
為了添加服務(wù)的針對性和提高稱心度,這個手機軟件還建議客戶輸上天點?口音偏好?場景等相干信息?同時對譯員建設(shè)透明的評分系統(tǒng),根據(jù)他們的教育背景?任務(wù)閱歷?還有最重要的客戶評估,來停止評分?
28歲的張井是上海一者信息技術(shù)公司的聯(lián)結(jié)開創(chuàng)人和CEO?從名字上看,這更像是互聯(lián)網(wǎng)公司,而不是翻譯公司?理想上,這家年輕的守業(yè)公司專門為企業(yè)?翻譯公司和譯員提供言語資產(chǎn)治理方面的一站式服務(wù),包括建設(shè)語料庫?翻譯記憶庫?私有云處理計劃等計算機輔助翻譯的技術(shù)和工具?
滴滴形式顛覆行業(yè)?
"這是一個基于移動互聯(lián)網(wǎng)的找翻譯平臺,"張良說?平臺的一邊是兼職筆譯員,另一邊是需求筆譯服務(wù)的客戶?只需客戶按下按鈕,筆譯員們幾乎馬上就能看到訂單,假設(shè)感覺適合,就可能停止回應(yīng)?整個筆譯服務(wù)經(jīng)過語音或視頻通信的模式來停止?
2026年2月,互聯(lián)網(wǎng)搜尋公司百度由于機器翻譯技術(shù),獲得了中國2026年度國度科學(xué)技術(shù)進步獎二等獎?百度的翻譯系統(tǒng)目前已經(jīng)裝置或嵌入在包括網(wǎng)站?app等8000多種產(chǎn)品上,它們因而大大降職了在國內(nèi)市場上的競爭力?比如跨境貿(mào)易平臺敦煌網(wǎng),百度的翻譯系統(tǒng)讓20余萬國際賣家可以順利地將商品賣給寰球224個國度和地區(qū)的2000萬客戶?
近來翻譯行業(yè)出現(xiàn)了很多像一者這樣的"言語服務(wù)"企業(yè),而且發(fā)展勢頭十分快?由于越來越多的中國公司"走進來",它們不只需求傳統(tǒng)的翻譯服務(wù),還需求先進的翻譯工具來保證內(nèi)部溝通?治理術(shù)語等言語數(shù)據(jù)庫?對跨國公司來說,不同地區(qū)?不同部門間的交換效率和分歧性是十分關(guān)鍵的?比如在266個國度和地區(qū)領(lǐng)有28萬名員工的華為,就本人研發(fā)了一套翻譯和言語治理工具,確保一切人能在同一個語境下交換?
張井本科學(xué)計算機,鉆研生學(xué)經(jīng)濟,2024年才剛剛畢業(yè)?畢業(yè)后,他到百度的在線支付部門從事研發(fā)任務(wù)?但僅僅一年后,言語服務(wù)行業(yè)的渺小前景讓他決議本人守業(yè)?2024年0月,他在上海開辦了本人的公司,將信息檢索技術(shù)運用到語料庫檢索?婚配上,開發(fā)了先進的海量記憶庫實時檢索技術(shù),這是他們公司的外圍競爭力?