文章內(nèi)容

零距離廣告英文翻譯實(shí)例對(duì)比

時(shí)間:2018-06-18 12:16來源:網(wǎng)絡(luò)整理 作者:珠海翻譯公司 點(diǎn)擊:

8.What it's like to be small but good. (旅店廣告)

b) 百事可樂味道好,足足22 盎量不少,五元鈔票買24 盎,韓語翻譯,百事可樂供您享。

這條廣告標(biāo)語Thinks Different ,言簡(jiǎn)意賅地闡明了要宣傳的內(nèi)容。譯文b把“不同凡響”稍作改動(dòng),諧音置換變成“不同凡‘想’”,合乎語境,較之譯文a ,籠統(tǒng)更為有趣幽默。