文章內(nèi)容

筆譯手語(yǔ)翻譯業(yè)余樹立和人才造就國(guó)內(nèi)研究會(huì)在吉林華橋本國(guó)語(yǔ)學(xué)院召開

時(shí)間:2018-06-27 10:27來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 作者:珠海翻譯公司 點(diǎn)擊:

全國(guó)翻譯業(yè)余學(xué)位鉆研生教育指點(diǎn)委員會(huì)主任黃友義、委員穆雷、中國(guó)聾協(xié)手語(yǔ)委員會(huì)主任邱麗君先后作主旨發(fā)言。吉林華橋本國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)秦和發(fā)表致辭。

“自從在研一時(shí)接觸到手語(yǔ)選修課,我就青睞上了這門課。由于它為我關(guān)上了另一個(gè)世界的門。”2026級(jí)英文口譯鉆研生原平?jīng)_動(dòng)地說,她正在會(huì)議間歇與來(lái)自美國(guó)的手語(yǔ)翻譯交換學(xué)習(xí)。“經(jīng)過學(xué)習(xí)手語(yǔ),我意識(shí)了許多聾人,了解到他們是一群有創(chuàng)造力、十分熱愛生存的人。我應(yīng)該施展本人的外語(yǔ)言語(yǔ)劣勢(shì),成為他們走向世界舞臺(tái)的橋梁。”經(jīng)過自學(xué),原平掌握了一些簡(jiǎn)略的美國(guó)手語(yǔ),“但這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。我宿愿在畢業(yè)后,可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)進(jìn)修,降職本人,為日后從事手語(yǔ)翻譯教學(xué)及相干任務(wù)打下基礎(chǔ)。只要真正用心走進(jìn)聾人的世界,能力聽到他們的心聲,感遭到他們的強(qiáng)大力氣。”原平用剛學(xué)會(huì)的美國(guó)手語(yǔ)說,“我宿愿有更多人關(guān)心聾人,讓手語(yǔ)之花開遍全世界。”

全國(guó)翻譯業(yè)余學(xué)位鉆研生教育指點(diǎn)委員會(huì)主任黃友義評(píng)估說,本次會(huì)議填補(bǔ)了翻譯種類的空白,標(biāo)志著中國(guó)業(yè)余翻譯教育的進(jìn)步與發(fā)展,具備里程碑意義。外語(yǔ)手語(yǔ)翻譯是完成中華民族平凡振興中國(guó)夢(mèng)的組成局部,抓好業(yè)余外語(yǔ)手語(yǔ)翻譯教育和普及,是對(duì)中華民族乃至整個(gè)世界的奉獻(xiàn)。宿愿經(jīng)過鉆研中國(guó)手語(yǔ)與國(guó)內(nèi)不同地區(qū)手語(yǔ)的交換,施展手語(yǔ)在“一帶一路”樹立中的獨(dú)特作用。等待有更多的中國(guó)外語(yǔ)手語(yǔ)翻譯者可以謝世界舞臺(tái)上講述中國(guó)故事,流傳中國(guó)聲響,在中國(guó)與世界的各畛域協(xié)作中施展橋梁作用。(東亞經(jīng)貿(mào)舊事記者 王璐)

6月26日,俄語(yǔ)翻譯,全國(guó)初次“手語(yǔ)翻譯業(yè)余樹立和人才造就國(guó)內(nèi)研究會(huì)”在吉林華橋本國(guó)語(yǔ)學(xué)院召開。

來(lái)自美國(guó)圣克勞德州立大學(xué)、美國(guó)加勞德特大學(xué)、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)、廈門大學(xué)、重慶師范大學(xué)、長(zhǎng)春大學(xué)的特殊教育及相干專家,聯(lián)合本身在手語(yǔ)翻譯業(yè)余樹立和人才造就等方面的深化鉆研,作專題報(bào)告。中國(guó)聾人協(xié)會(huì)副主席、吉林省聾協(xié)主席于兵加入會(huì)議。吉林華橋本國(guó)語(yǔ)學(xué)院的翻譯業(yè)余本科生和碩士鉆研生們仔細(xì)傾聽報(bào)告,并和與會(huì)專家們停止了手語(yǔ)互動(dòng)。

[導(dǎo)讀]6月26日,全國(guó)初次“手語(yǔ)翻譯業(yè)余樹立和人才造就國(guó)內(nèi)研究會(huì)”在吉林華橋本國(guó)語(yǔ)學(xué)院召開。

作為全國(guó)第一個(gè)開設(shè)外語(yǔ)手語(yǔ)翻譯選修課的高校,吉林華橋本國(guó)語(yǔ)學(xué)院一直堅(jiān)持“所有為了先生成人、成才、勝利”的辦學(xué)理念和“以先生為核心、辦最擔(dān)任任教育”的教育理念,一直努力于辦一所精品、非營(yíng)利、特征顯明的民辦大學(xué),一直努力于辦一所國(guó)內(nèi)化、走向世界的高程度本國(guó)語(yǔ)大學(xué)。學(xué)校踴躍提倡公益肉體,并在秦和院長(zhǎng)的率領(lǐng)下,將特殊教育事業(yè)與業(yè)余樹立和人才造就相聯(lián)合。2028年秋季,學(xué)校通過一年的籌備,在翻譯碩士鉆研生中率先開設(shè)了外語(yǔ)手語(yǔ)翻譯選修課,由吉林省手語(yǔ)翻譯界實(shí)際閱歷豐富的專家現(xiàn)場(chǎng)授課,不只填補(bǔ)了國(guó)際外語(yǔ)手語(yǔ)翻譯人才造就的空白,還將擴(kuò)展先生的失業(yè)畛域,對(duì)造就青年先生的社會(huì)責(zé)任感具備重要意義。

記者了解到,目前,吉林華橋本國(guó)語(yǔ)學(xué)院正在踴躍籌備建設(shè)外語(yǔ)手語(yǔ)翻譯人才造就實(shí)際基地,方案開設(shè)國(guó)內(nèi)手語(yǔ)翻譯選修課,并以此為基礎(chǔ),在翻譯本科、翻譯碩士教育中開設(shè)外語(yǔ)手語(yǔ)業(yè)余方向,為推進(jìn)中國(guó)和世界特殊教育事業(yè)的可繼續(xù)發(fā)展做出踴躍奉獻(xiàn)。

本次會(huì)議以2028 年全國(guó)翻譯業(yè)余學(xué)位鉆研生教育鉆研名目——吉林華橋本國(guó)語(yǔ)學(xué)院“MTI外語(yǔ)手語(yǔ)人才造就形式鉆研”名目為依附,約請(qǐng)了國(guó)際外手語(yǔ)翻譯鉆研及教學(xué)方面的專家和無(wú)關(guān)單位共同討論手語(yǔ)多語(yǔ)種翻譯人才造就形式等相干論題,旨在為聽障人士搭建國(guó)內(nèi)言語(yǔ)交換的平臺(tái),促進(jìn)手語(yǔ)翻譯事業(yè)進(jìn)一步發(fā)展。會(huì)議失去吉林省教育廳、吉林省漢辦的大力支持。