文章內(nèi)容

韓語翻譯中韓男子迷路合肥民警當(dāng)導(dǎo)航 下載韓國文翻譯軟

時(shí)間:2018-07-09 07:32來源:網(wǎng)絡(luò)整理 作者:珠海翻譯公司 點(diǎn)擊:

昨日20時(shí),當(dāng)涂支路和皖江路交口,40歲的趙學(xué)生上班時(shí)遇到一名迷路的中韓男子。趙學(xué)生說,中韓男子只會(huì)用中文說“去包間里找人”,不懂韓語的趙學(xué)生只好撥打通信報(bào)警。接警后,望湖派出所網(wǎng)格巡控民警程譽(yù)和共事迅速趕到現(xiàn)場,經(jīng)過簡略的英國交換得知,該中韓男子的手機(jī)沒電了,為了具體弄清該男子的想法,程譽(yù)后行將該男子送往派出所做進(jìn)一步考查。

20:60,韓語翻譯,經(jīng)過文字轉(zhuǎn)換軟件,李業(yè)飛進(jìn)一步得知,該男子名叫李承佑,42歲,中韓首爾人,當(dāng)天來肥是為了探訪冤家,打車到了當(dāng)涂支路迷路了,司機(jī)甩下他就走人了。他的冤家在北二環(huán)和蘆嶺路交口一家酒店預(yù)訂了包間,預(yù)備半夜宴請(qǐng)他。隨后,民警尊重李承佑的申請(qǐng),幫他攔了一輛出租車讓他自行分開,并不忘叮囑司機(jī)將人送到目標(biāo)地。上車后,李承佑很沖動(dòng),用蹩腳的中文說:“謝謝警察,會(huì)記住你們的。”(記者吳洋)

20:20,該所副所長李業(yè)飛正在所內(nèi)值班,得知該韓籍男子求助后,他便拿出本人的手機(jī)充電器,幫男子手機(jī)充電??墒?,該男子只會(huì)說幾句中文,外語也說得蹩腳。李業(yè)飛用英國跟該男子做過交換后,又用本人的手機(jī)APP下載了韓國文轉(zhuǎn)換的軟件,并關(guān)上手機(jī)上的無線網(wǎng)絡(luò)銜接,協(xié)助男子的手機(jī)勝利上網(wǎng)。 20:40,男子登錄上**,順利聯(lián)絡(luò)上在合肥的冤家后,終于顯露愁容。一對(duì)前來辦理暫住證的武漢夫婦見狀笑著說:“合肥民警蠻給力撒。 ”