為你解答不懂外語也能精準安利海淘好貨 搜狗翻譯APP助你
(圖:“拍照翻譯”性能利用對比圖)
近日,范冰冰、林允兒等女明星紛紛現(xiàn)身某電商平臺,頻頻在上面分享本人的護膚、護發(fā)心得,成為了貨真價實的行走的“種草機”。其實說起護膚與美妝,每個愛美的女生都有發(fā)言權(quán),無論是國際的護膚品還是從各國代購的瓶瓶罐罐,累積起來幾乎都能“繞地球一周”。那么,假設(shè)你也想成為一名合格的“網(wǎng)紅博主”,盼望把本人的心頭好產(chǎn)品引薦給大家,然而又怕外語才能不過關(guān)無奈把產(chǎn)品的外圍賣點分享給大家,這款適用、方便并且可能解碼62種言語的搜狗翻譯APP真實值得了解一下。
相比國際的護膚品牌,許多用戶愈加青眼歐美大牌或是日韓藥妝。然而在篩選化裝品時,面對陌生的外文引見,許多女生示意一籌莫展,只好隨大流看哪款銷量最高就買哪款,所以也就常常出現(xiàn)“入錯坑”的情況。而搜狗翻譯APP籠罩英文、日文、韓文、德語、意大利語等62種言語,并且領(lǐng)有文本、拍照、語音、對話四大翻譯性能,可助你讀懂寰球大局部國度消費的護膚品成分、用法闡明,從而買到本人心儀的護膚品,或更失當(dāng)?shù)膶⑾喔僧a(chǎn)品引薦給周圍冤家。
不久前,演員林允兒就向網(wǎng)友引薦過一款某國外知名品牌的精華液,引見時只說“水和油一同的,用完臉滑滑的”。那么這款精華液到底有什么效用?合適哪類人群利用?咱們無妨利用搜狗翻譯APP來詳細解答。關(guān)上搜狗翻譯APP文本翻譯性能,珠海翻譯服務(wù),輸入精華液瓶上注釋的“hydration”、“Anti-Age”、“regeneration”等關(guān)鍵字即可準確翻譯出“保濕”、“抗老”、“再生”等業(yè)余名詞??梢姡锌估享氁⑶壹∧w受損的用戶可能思考購置利用這款精華液。
自媒體高速發(fā)達的時代,每個體都有權(quán)益和平臺去分享本人的好物,搜狗翻譯APP則能讓你的分享愈加“有心、有料”,心動不如舉動,趕快下載搜狗翻譯APP,下一個走紅的護膚達人或者就是你。
到國外游覽特地給本人和冤家代購一些護膚品、彩妝已經(jīng)成為如今的一大趨向。在商場選購這些產(chǎn)品時,搜狗翻譯APP語音及對話翻譯性能則能派上用場。假設(shè)你聽不懂當(dāng)?shù)貙?dǎo)購的引見,則可開啟搜狗翻譯APP語音翻譯性能,對方說的每句話及對應(yīng)的中文翻譯結(jié)果,均可實時呈如今手機屏幕上,完成同聲傳譯般的翻譯效果?;貞?yīng)導(dǎo)購時則可利用對話翻譯性能,點擊中文或英國語音按鈕,便可開啟對話形式。若英國書面語表達才能有限,還能經(jīng)過“人聲播報”性能,讓系統(tǒng)幫你讀出英國,完成真正的面對面交換。
另外,對于護膚品闡明是英國或是日語注釋的產(chǎn)品來說,搜狗翻譯APP拍照翻譯性能則能愈加便捷、快速的翻譯出內(nèi)容。搜狗翻譯APP是國際首個運用了前沿AR實景技術(shù)的翻譯類產(chǎn)品,用戶只有利用手機攝像頭恣意角度掃描產(chǎn)品包裝上的闡明,即可將翻譯內(nèi)容呈如今相應(yīng)地位,并且在辨認才能、辨認速度等方面均處于寰球搶先程度。
在英國網(wǎng)站海淘也是如今年輕人最青睞的購物模式之一。海淘進程中,看懂護膚品的成分和效用十分重要。在手機上裝置搜狗翻譯APP并開啟“跨軟件取詞”性能后,網(wǎng)友在海淘進程中不用來回切換APP,即可在海淘APP中間接獲取海外商品信息的翻譯結(jié)果,輕松了解商品概況。例如,用戶想篩選潔面霜,在Eve Lom Cleanser的產(chǎn)品闡明中看到了“Egyptian Chamomile and Cocoa Butter soften and soothe the skin”這樣的形容,但不是很懂到底是什么意思,就可能長按并選中該句子,經(jīng)過“共享-搜狗翻譯”的步驟,便能間接失去這句話的精準翻譯結(jié)果:“埃及洋甘菊和可可油硬化和舒緩皮膚”。
(圖:“跨軟件取詞”性能利用步驟)