翻譯語(yǔ)種
為你解答外籍老人深圳伺機(jī)言語(yǔ)不通 機(jī)場(chǎng)任務(wù)人員“機(jī)智
原來(lái),這位俄羅斯老人當(dāng)天從北京飛抵深圳,預(yù)備在深圳機(jī)場(chǎng)搭乘當(dāng)晚20點(diǎn)60分的航班返回布里斯班?!八^(guò)后有三件由北京至深圳的托運(yùn)轉(zhuǎn)李沒(méi)能提取,加上言語(yǔ)不通,所以非常著急。”了解清楚情況后,許雙雙立刻帶著老人前去提取托運(yùn)轉(zhuǎn)李,之后又把老人送到所搭乘航班的值機(jī)柜臺(tái)區(qū)域勞動(dòng),等候伺機(jī)。
中國(guó)民航網(wǎng) 通信員葉丹、馮軍 報(bào)道:近日,一名年過(guò)花甲的俄羅斯旅客在深圳機(jī)場(chǎng)伺機(jī)時(shí),因言語(yǔ)不通遇到了“小費(fèi)事”。在機(jī)場(chǎng)任務(wù)人員的熱心協(xié)助下,老人最終順利登上了深圳飛往布里斯班的航班。深圳機(jī)場(chǎng)任務(wù)人員“機(jī)智”、熱心的服務(wù)獲得了老人和周圍候機(jī)旅客的連連稱贊。
本人的“小費(fèi)事”在機(jī)場(chǎng)任務(wù)人員的熱心協(xié)助下順利處理后,老人也沒(méi)有了之前的焦慮。當(dāng)晚,這位俄羅斯老人如愿搭乘上了返回布里斯班的航班。臨行前,老人緊緊抱住許雙雙,沖動(dòng)地說(shuō)個(gè)不?!,F(xiàn)場(chǎng)目睹這一幕的其余旅客在了解事件后,也紛紛為深圳機(jī)場(chǎng)任務(wù)人員的暖心之舉點(diǎn)贊。
“當(dāng)天晚上六點(diǎn)多,我和共事在柜臺(tái)看到一位本國(guó)老太太很著急地向任務(wù)人員比劃著什么?!睋?jù)深圳機(jī)場(chǎng)地服國(guó)內(nèi)部值機(jī)員許雙雙回想,這位老人沒(méi)法用英文和現(xiàn)場(chǎng)任務(wù)人員交換,所以顯得很著急。起初,許雙雙和共事經(jīng)過(guò)查看老人的護(hù)照,知道她是一位俄羅斯人。“過(guò)后咱們?cè)趫?chǎng)的沒(méi)有會(huì)說(shuō)俄語(yǔ)的任務(wù)人員,看到老太太著急,咱們比她更著急了?!鼻榧敝拢S雙雙突然想到了可能用手機(jī)軟件來(lái)溝通。軟件下載好后,經(jīng)過(guò)軟件一句句翻譯成俄語(yǔ),珠海翻譯公司,與老人耐煩交換,最終明確了老人需求協(xié)助的事項(xiàng)。