文章內容

最新教程上海舊事報道出現恐龍P****絲等網絡言語屬違法

時間:2018-06-26 14:13來源:網絡整理 作者:珠海翻譯公司 點擊:


  臺灣作家白先勇在總結現代漢語的命運時說:“‘百年中文,內憂內亂’。其一是受東方言語沖擊,漢語被重大地‘歐化’,其二是遭到網絡等公眾文明及現代傳媒的沖擊、滲透與同化?!?

  對于這部蘊含限度網絡言語利用的中央性法規(guī),上海市人大法制委員會委員王耀羲解釋說,漢語文出版物種類泛濫,包括期刊、圖書、音像制品、電子出版物等,期刊、圖書這類出版物針對其讀者群利用一些網絡言語是可能的。然而,教科書作為一種特殊的出版物,對言語文字利用有示范和標準的重要作用,該當對其利用網絡言語作出制止性規(guī)則。


點擊此處查看全副舊事圖片
 
 
上海舊事報道出現恐龍P****絲等網絡言語屬違法

  上海立法限度網絡言語“眾多”,絕不止停留在文字層面。根據規(guī)則,教育行政治理部門擔任對學校及其余教育機構的言語文字利用停止治理和監(jiān)視;播送影視、舊事出版和信息產業(yè)等行政治理部門,則擔任對播送、電視、報刊和網絡等媒體以及中文信息技術產品中的言語文字利用停止治理和監(jiān)視。同時,上海各級言語文字任務委員會還建設起監(jiān)測任務網絡,對各類媒體、公共場所用語、用字停止監(jiān)測,并將監(jiān)測結果向社會公示。

  此外,舊事報道因為對社會影響大,也該當對其利用網絡言語作出限度性規(guī)則。因此,《辦法》規(guī)則舊事報道除主觀需求外,不得利用不合乎現代漢語詞匯和語法標準的網絡語匯。在日常對話和寫作中頻頻利用網絡言語,在中國的年輕人中已成風尚,然而許多老師和家長對許多未成年人的作文里也大量出現網絡言語,感到無奈容忍,他們擔心長此以往,未來的中國人將無奈再寫出詩普通的語句。

 
 

  新華網上海4月2日電(記者季明) 從4月2日起,韓語翻譯,假設在上海的政府文件、教科書和舊事報道中出現諸如“美眉”、“恐龍”、“PK”、“粉絲”等網絡盛行言語,將被斷定為違法行為。



言。這也是國際首部將標準網絡言語行為寫入法律的中央性法規(guī)。

2006年04月02日20:42 新華網  

  上海市言語文字任務委員會副主任朱蕾說,“層出不窮的網絡言語,咱們不能一律否定”。她舉例說,版主、主頁、鏈接、下載、上傳等詞匯都源自網絡,但合乎現代漢語詞匯、語法標準和漢語造詞規(guī)律,充滿時代氣息,這樣的詞語無妨大膽利用;而“青蛙”、“:P(吐舌頭笑)”、“8466(氣死我了)”等詞用數字和符號,雖在局部年輕人中盛行,但還是應該把它限度在網絡生存之內。

上海立法制止網絡言語

  上海大學傳授李白堅以為,假設僅僅是禁用,興許很難起到所預想的效果。中國人大可不必視網絡言語為禍不單行,而是應該以一種更溫和的心態(tài)去面對,經過提高國人對漢語的鑒賞力,教會大家如何停止鑒別,排匯承受有思維有創(chuàng)意的瘦弱的網絡言語,而摒棄那些低級粗俗的言語。(完)

   

  根據2日起末尾生效的《上海市實施〈中華人民共和國國度通用言語文字法〉辦法》,國度機關公文、教科書和舊事報道中將不得利用不合乎現代漢語詞匯和語法標準的網絡語

 
 

  前不久,文明藝術出版社出版《漢語的危機》一書,指出英文的圍困、翻譯腔的流行、網絡言語的失控等等,已經對漢語的純潔性形成了嚴格的應戰(zhàn)。

  不過對于上海中央的這項新規(guī),還是有許多網民示意不贊同見。上海一位中學老師在網上留言說,網絡言語是在特定的環(huán)境下,由許多人團體創(chuàng)作而成的,有其滑稽、智慧的閃光點,假設一律停止封殺,其實也就扼殺了先生的創(chuàng)造性。