文章內(nèi)容

中日韓他劍橋畢業(yè),是英語(yǔ)外交部翻譯,卻為戀情離開(kāi)

時(shí)間:2018-07-08 09:12來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 作者:珠海翻譯公司 點(diǎn)擊:

這堂課你能學(xué)到

純正的發(fā)音、繁復(fù)的句式

換一口規(guī)范、晦澀的英文

2. 這堂課能讓你敢啟齒。很多人不敢啟齒,是由于總感覺(jué)本人學(xué)得還不夠好。其實(shí)你只需中學(xué)學(xué)過(guò)英文,掌握一些最基本的詞匯,就足夠書面語(yǔ)表達(dá)了。Chris還會(huì)告訴你很多技巧,幫你自信啟齒,跟本國(guó)人暢聊上來(lái)。

2026年,Chris深化鉆研了大量中國(guó)人英文學(xué)習(xí)失敗的案例后,開(kāi)發(fā)了《終結(jié)中式英文》、《跨文明交際》、《每日英文電臺(tái)》等在線英文教學(xué)課程,累計(jì)學(xué)習(xí)播放次數(shù)超過(guò)260萬(wàn)。協(xié)助數(shù)萬(wàn)中國(guó)人改善書面語(yǔ)和聽(tīng)力,大獲好評(píng)。

讓你的英文書面語(yǔ)

一頓KFC的價(jià)錢

“我跟你一同去中國(guó)!”受不了和Becca來(lái)到,Chris最終決議和Becca一同來(lái)中國(guó)。這象征著,他豈但要放棄英語(yǔ)正在飛升的事業(yè),還要在異國(guó)度鄉(xiāng)面對(duì)新的所有。

從劍橋畢業(yè)后,一次偶然的時(shí)機(jī),Chris遇到了國(guó)內(nèi)筆譯巨匠、英語(yǔ)外交部首席中文譯員、五屆英語(yǔ)首相的貼身“御用翻譯林超倫,并榮幸地成為了他的弟子。

Chris感覺(jué),他齊全可能協(xié)助中國(guó)人解脫“啞巴英文”,用真正高效、輕松的模式,來(lái)學(xué)習(xí)純正、地道的英文書面語(yǔ)。關(guān)鍵是,只有要很短的時(shí)間。

課本里學(xué)到的表達(dá),出國(guó)后發(fā)現(xiàn)老外根本不這樣講,甚至一臉懵逼,由于聽(tīng)不懂你在講what?;

學(xué)英文十年,詞匯量數(shù)千,但偶遇問(wèn)路的本國(guó)人,秒變啞巴,憋不出一句話;

使是62歲高齡,也能說(shuō)一口晦澀英文

這一次,咱們請(qǐng)到了來(lái)自英語(yǔ)劍橋大學(xué),國(guó)內(nèi)級(jí)同聲傳譯,超級(jí)會(huì)說(shuō)中文的英音男神Chris Parker,他獨(dú)創(chuàng)的英文書面語(yǔ)速成法,已經(jīng)協(xié)助上萬(wàn)人,在短期內(nèi),不看英文書,不背單詞,不學(xué)語(yǔ)法,靠掌握關(guān)鍵句型和場(chǎng)景,就輕松學(xué)會(huì)說(shuō)一口地道、晦澀的英文。

在實(shí)踐使用中,受這套方法啟示的人,從小先生到博士生,從職場(chǎng)人士到老人,數(shù)不勝數(shù):

原價(jià)200元,限時(shí)特價(jià) 00

純正的發(fā)音、繁復(fù)的句式

▲中國(guó)外文局前局長(zhǎng)周明偉與Chris

在Chris看來(lái),這些謬誤的英文學(xué)習(xí)法,次要在于中國(guó)絕大少數(shù)英文教員,沒(méi)有承受過(guò)業(yè)余、正確的“外語(yǔ)教學(xué)法”訓(xùn)練,也不曾到過(guò)英文母語(yǔ)國(guó)度感受過(guò)真正的英文,設(shè)計(jì)出的教案齊全是為了對(duì)付考試,最終導(dǎo)致先生語(yǔ)感錯(cuò)亂,據(jù)說(shuō)讀寫片面受損,尤其是書面語(yǔ)和聽(tīng)力,最適用,卻被傷害的最兇猛。

聽(tīng)一節(jié)課,你就能改善書面語(yǔ)!

他的中國(guó)友人林學(xué)生的女兒今年在讀小學(xué)四年級(jí),在Chris的輔導(dǎo)下,從結(jié)結(jié)巴巴說(shuō)英文,到越來(lái)越晦澀,甚至還屢次在課堂上糾正教員的發(fā)音謬誤。

原題目:他劍橋畢業(yè),是英語(yǔ)外交部翻譯,卻為戀情離開(kāi)中國(guó),還把62歲老奶奶教成了英文達(dá)人

要知道,漢語(yǔ)被公以為世界上最難學(xué)的言語(yǔ),聽(tīng)說(shuō)一個(gè)東方人能夠?qū)W習(xí)20年甚至以上,也未必能學(xué)好。而Chris在大三作為替換生來(lái)中國(guó)海洋大學(xué)留學(xué)時(shí)期,就已經(jīng)能憑一口晦澀的漢語(yǔ),和中國(guó)大先生們娓娓而談了。

獨(dú)家分享最相見(jiàn)恨晚的英文書面語(yǔ)學(xué)習(xí)法

杜絕融會(huì)貫串,不搞題海戰(zhàn)術(shù)

Chris還有一位“特殊”的學(xué)員,62歲了,是醫(yī)院的一位退休老醫(yī)生,不斷想學(xué)好英文,等去國(guó)外跟女兒離散的時(shí)分可能用上。她曾買過(guò)很多英文學(xué)習(xí)書籍,還報(bào)過(guò)培訓(xùn)班,卻越整越迷糊。但就是這么一位老奶奶,跟著Chris學(xué)了4個(gè)月,英文發(fā)音變得越來(lái)越地道,如今已經(jīng)能跟女兒用英文人造溝通了。

而他與中國(guó)的緣分,似乎在他小時(shí)分就注定了。

就是宿愿,能在這堂課上,用Chris顛覆“中國(guó)式”英文書面語(yǔ)學(xué)習(xí)的新方法,帶你從0末尾學(xué)習(xí)書面語(yǔ),實(shí)現(xiàn)從基礎(chǔ)abc到英文書面語(yǔ) so easy 的迅速蛻變。

顛覆中國(guó)式英文教學(xué)

用最短的時(shí)間

杜絕融會(huì)貫串,不搞題海戰(zhàn)術(shù)

他是如何做到的呢?這所有都要從他和中國(guó)的緣來(lái)到始說(shuō)起。

十多年后,Chris考上了世界排名第二的大學(xué)英語(yǔ)劍橋大學(xué),他興奮地報(bào)了中文系。在劍橋,Chris瘋狂學(xué)習(xí)漢語(yǔ),甚至古代漢語(yǔ),從白話文到繁體字,從孔孟之道到三綱五常。

由于撿到一張小紙片

你學(xué)習(xí)英文的一切痛,Chris都明確

如今的Chris已經(jīng)是一個(gè)真正的“中國(guó)通”了,而且還當(dāng)上了“奶爸”。他的任務(wù)仍然集中在各種高端翻譯,外事名目交換,以及位各小名企、名校提供英文教學(xué)培訓(xùn)上。但Chris還不斷在做一件事,那就是——協(xié)助中國(guó)人的英文信口開(kāi)河。

Chris自動(dòng)靠近Becca,教她學(xué)英文,處處協(xié)助她,愛(ài)護(hù)她。Becca也深深感遭到了Chris的真摯和熱烈,兩只手牽在了一同。除了任務(wù)時(shí)間,他們幾乎都在一同,一同吃飯、散步、聊天,逛遍了倫敦的大街小巷……

事業(yè)一步一登高,Chris有時(shí)分會(huì)想,興許有一天,他可能成為像教員林超倫那樣的人物。但是他沒(méi)想到,一個(gè)叫Becca的中國(guó)女孩會(huì)扭轉(zhuǎn)本人的命運(yùn)。

北京市市長(zhǎng)接待寰球著名致電公司CEO,Chris是貼身翻譯

一位畢業(yè)不久的大先生,英文問(wèn)題只管不錯(cuò),發(fā)音卻非常糟糕。在Chris的指點(diǎn)下,不到2個(gè)月練就了規(guī)范的英式發(fā)音。如今他已經(jīng)是時(shí)薪200美元的中級(jí)英文筆譯。

聯(lián)結(jié)國(guó)教科文組織多年前,就把多個(gè)國(guó)度的言語(yǔ)停止了學(xué)習(xí)難度分級(jí),英文被列為了最easy級(jí)別,齊全可能4個(gè)月達(dá)到中級(jí)據(jù)說(shuō),6個(gè)月達(dá)到晦澀,比學(xué)習(xí)漢語(yǔ)簡(jiǎn)略幾十倍!

他放棄英語(yǔ)矮小上的任務(wù),定居中國(guó)

(中英雙語(yǔ)教學(xué),可永世回看)

那你覺(jué)不感覺(jué),英文也是人在這個(gè)世界下行走所需求的膽?

在此基礎(chǔ)上,Chris又總結(jié)出一套獨(dú)家的“場(chǎng)景+句型”的英文書面語(yǔ)學(xué)習(xí)法。這套方法不需求記單詞,背語(yǔ)法,就可能實(shí)真切實(shí)掌握一口規(guī)范的、晦澀的英文。

但是,就是這樣一門so easy的言語(yǔ),如同無(wú)論咱們?cè)鯓又铝Χ颊f(shuō)不好。你能夠不知道,中國(guó)人在寰球英文統(tǒng)考(雅思索試)中,延續(xù)20多年寰球墊底,語(yǔ)問(wèn)題則常常寰球倒數(shù)第一。

英文真的那么難學(xué)嗎?

▲Chris在劍橋

年歲微微的Chris,還被聘為著名跨國(guó)公司的董事級(jí)流動(dòng)筆譯、英語(yǔ)百年名校薩里大學(xué)筆譯翻譯碩士課講師、中國(guó)浙江大學(xué)客座傳授。

在林超倫的培訓(xùn)下,Chris很快成為一名杰出的國(guó)內(nèi)同聲傳譯,和中英跨文明交換參謀,同時(shí)參與的中英交換名目有十多個(gè)。

來(lái)看看Chris想對(duì)書面語(yǔ)不好的你說(shuō)些什么

這一次,顛覆中國(guó)式英文教學(xué)

比如考試不考書面語(yǔ),就不注重書面語(yǔ)。書面語(yǔ)的外圍作用是交換。在交換、背誦、做題這三大學(xué)習(xí)方法中,交換的記憶留存率超過(guò)60%,而背誦和做題,不到20%!

26堂生存+職場(chǎng)+游覽書面語(yǔ)

在過(guò)后,能跟林超倫巨匠一同任務(wù),是無(wú)數(shù)翻譯官的巔峰幻想。Chris豈但跟林超倫一同任務(wù),還被林超倫親授筆譯培訓(xùn)。

來(lái)自英語(yǔ)南部牛津郡的Chris Parker,已經(jīng)在中國(guó)生存了六年多,很多中央都留下過(guò)他的足跡,青島留學(xué),蘇州任務(wù),北京安家,還去過(guò)西安、成都、杭州、昆明、香港……

▲Chris(左二)與教員林超倫(左一)

他和中國(guó)結(jié)下不解之緣

興許你會(huì)自我檢討,這是詞匯量不夠、沒(méi)有言語(yǔ)環(huán)境、沒(méi)有天才……但其實(shí),能夠是由于你的英文,是中國(guó)人在教,你學(xué)到的都是“想當(dāng)然”的中式英文表達(dá)。

……

你學(xué)習(xí)英文踩過(guò)的一切坑,Chris都知道

▲英語(yǔ)“御用翻譯”林超倫伴隨首相卡梅隆接待中國(guó)政要

獨(dú)家分享最相見(jiàn)恨晚的英文書面語(yǔ)學(xué)習(xí)法

那時(shí)分,Chris一邊做翻譯,一邊同時(shí)給三所中學(xué)教英語(yǔ)。教學(xué)第一周,Chris就震驚地發(fā)現(xiàn),中國(guó)先生學(xué)英文真的好痛苦,而且總問(wèn)語(yǔ)法成績(jī),把他都給問(wèn)懵了,卻就是沒(méi)法啟齒說(shuō)英文!

直到有一天,Becca由于家里緣由不得不回到中國(guó)。他們末尾面臨離別的風(fēng)險(xiǎn),兩人都痛苦不已。

聽(tīng)一節(jié)課,你就能改善書面語(yǔ)!

特地挽救了數(shù)萬(wàn)中國(guó)人的“糟糕書面語(yǔ)”

20歲時(shí),發(fā)誓要學(xué)好英文,卻經(jīng)常不了了之。26歲那一年,遇到一份很棒但要會(huì)說(shuō)英文的任務(wù), 只好說(shuō):“我不會(huì)耶!”;

Chris在各大機(jī)構(gòu)、高校做英文書面語(yǔ)培訓(xùn)

學(xué)好英文,這26堂方法課就夠了

理想恰好雷同——英文是世界上最容易學(xué)的言語(yǔ),沒(méi)有之一。

由于一個(gè)中國(guó)女孩

你能夠不相信,聽(tīng)一節(jié)課就能改善書面語(yǔ)?我想向你強(qiáng)調(diào),這門書面語(yǔ)課和市面上的其余任何書面語(yǔ)課,至少有四點(diǎn)不同。