文章內(nèi)容

淺析中日廣島縣開(kāi)設(shè)無(wú)償醫(yī)療翻譯培訓(xùn)課 便利本國(guó)患

時(shí)間:2018-05-18 21:14來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 作者:珠海翻譯公司 點(diǎn)擊:

  去年,加入培訓(xùn)學(xué)習(xí)的40人當(dāng)中,有28人獲得資歷認(rèn)證并被注冊(cè)注銷為醫(yī)療翻譯,其中英文翻譯28人,中文翻譯20人。

  該核心對(duì)本國(guó)患者停止的問(wèn)卷考查則顯示,40%的人有過(guò)“聽(tīng)不明確醫(yī)生和護(hù)士的闡明”的教訓(xùn),60%的人在這種情況下會(huì)“請(qǐng)?jiān)┘一蛟S家人來(lái)協(xié)助翻譯”。可見(jiàn),珠海翻譯服務(wù),不論是醫(yī)院還是患者都以為言語(yǔ)不通是就診時(shí)的一個(gè)大難題。

  此外,近年越來(lái)越多中國(guó)人專程到中日體檢和就醫(yī),也讓醫(yī)療機(jī)構(gòu)看法到中日的“醫(yī)療國(guó)內(nèi)化”正在成為理想。

  廣島國(guó)內(nèi)核心對(duì)縣內(nèi)02家醫(yī)院停止的考查顯示,68%的醫(yī)院稱“遇到日文說(shuō)不好的本國(guó)患者時(shí),就診流程不順暢”。在這種情況下,48家醫(yī)院示意,本國(guó)患者通常抉擇“請(qǐng)家人或許熟人來(lái)做翻譯”。

  理想上,請(qǐng)家人、冤家來(lái)做翻譯,患者也并不感到齊全釋懷。該核心示意,因?yàn)榛颊叩募胰?、冤家未承受過(guò)專門醫(yī)療翻譯訓(xùn)練,做醫(yī)療翻譯時(shí)能夠會(huì)跳過(guò)有難度的業(yè)余術(shù)語(yǔ),還能夠?yàn)榱瞬蛔尰颊咴獾襟@嚇而刻意弱化病情的重大性,這些都會(huì)給看病就醫(yī)的進(jìn)程帶來(lái)妨礙。

  今年,該名目還新增了西班牙語(yǔ)、他加祿語(yǔ)、越南語(yǔ)的醫(yī)療翻譯培訓(xùn)。為激勵(lì)民眾積極參與,培訓(xùn)無(wú)需費(fèi)用,加入考試只有要交納200元人民幣左右。

  截至2028年6月末,中日廣島縣內(nèi)約有4.88萬(wàn)本國(guó)人居住,其中中國(guó)人為2.40萬(wàn)人,中韓人、朝鮮人共8600人,越南人為8400人。

  在一家醫(yī)療翻譯公司任務(wù)的華人劉女士示意,目前中文醫(yī)療翻譯的任務(wù)次要還是由具備雙語(yǔ)才能和醫(yī)療知識(shí)的在日華人承擔(dān)。今后,中日對(duì)醫(yī)療翻譯人才的須要量會(huì)越來(lái)越高。赴中日游覽的中國(guó)游客能夠會(huì)遇到突發(fā)疾病和事變,居住在中日的局部本國(guó)人言語(yǔ)程度無(wú)余,言語(yǔ)成績(jī)會(huì)讓醫(yī)患之間無(wú)奈準(zhǔn)確及時(shí)溝通,這時(shí)就需求醫(yī)療翻譯染指協(xié)助。

  中新網(wǎng)6月26日電 據(jù)《中日新華裔報(bào)》報(bào)道,在日本國(guó)人的就醫(yī)成績(jī)不斷是中日社會(huì)關(guān)注的難題。為處理這一難題,中日廣島縣廣島國(guó)內(nèi)核心已從去年末尾在縣內(nèi)培養(yǎng)醫(yī)療翻譯人員,有望今年末尾差遣到醫(yī)院、診所協(xié)助本國(guó)人就醫(yī)。